Zurück zur Taverne

Das Ferne Land - Spielberichte

Re: Das Ferne Land - Spielberichte

Beitragvon Galaphil » 4. Mai 2025, 22:06

Und noch zum Abschluss meine Gedanken zu Teil 7:
Auch diese Legende gefällt mir gut, sie entwickelt sich ziemlich straight forward, lustigerweise hatte ich immer das Gefühl, da kommt noch irgendetwas schlimmes, kam aber nicht. Im Gegenteil, ich ging teilweise von schlimmeren aus, und musste dann umplanen, weil ich zB vor einem WP-Problem (und keinem Stärkeproblem) stand. Hier noch mal sehr schön, dass Raash auch andere Heldinnen in die Pfahlbausiedlung mitnehmen konnte.

Was vielleicht ein Kritikpunkt wieder werden wird: Der Mechanismus, wie Tranuk die Trägerin der Greifenkrone verfolgt, führt natürlich wieder dazu, dass man Felder auszählen und optimieren muss, wann man welche Kreatur besiegen muss und wo welche Heldin stehen muss. Das bricht natürlich etwas die Immersion und bedient eher mehr die Optimierer und weniger die immersiven Spieler, die einfach eine schöne Geschichte aus dem Bauch heraus spielen wollen.

Ach ja, begonnen. Ihr könnt ja mal schreiben, wie ihr begonnen habt und wie ihr die Gegenstände vergeben habt: Ich habe 5 SP an Raash vergeben, dazu noch einen Trinkschlauch. Dann einen Bogen an Grea und einen Falken und das Messer an Avida. Das waren auch die drei, die ich zum Kämpfen vorgeschickt habe, damit sich Raash und Grea und einmal auch Avida eines Gorlots annehmen können, und die Belohnung an Tenaya schicken, die dann zurück in der Nähe des Händlers blieb und das Steppenvolk vorwärts bewegte.
Dadurch, dass ich am ersten Tag schon einen Kreideskral und zwei Gorlots aus dem Spiel nahm, gab es nur im Südwesten zwei Ketten, die ich dann am zweiten Tag auflöste, indem ich die beiden Gors direkt hinter den Skralen besiegte.
Die Iquar hab ich dann nicht befreit, ich habe dann einfach auf L gewonnen (bei Tagesanbruch, als der Erzähler von K auf L wanderte, waren alle in der Pfahlbausiedlung versammelt, und ich konnte direkt mit dem Kampf loslegen).

Zur Ausrüstungstabelle: Mit Ausnahme der letzten Legende, L7, habe ich nie den Falken gebraucht, ebenso habe ich nie das Fernrohr gekauft, weil ich hatte Grea, bzw Flaps zum Aufdecken der Nebelplättchen, den Rest hab ich auf gut Glück aufgedeckt.
Die Schattenklinge: Ich hatte nie, in keinem einzigen Moment, das Gefühl, dass ich die Schattenklinge brauchen hätte können. Mir ist völlig rätselhaft, warum man sie kaufen sollte. Vielleicht gibt es ja noch eine Bonuslegende, aber aktuell ist sie meiner Meinung nach unnötig.
Was ich sehr oft und sehr gerne gekauft habe sind Bögen, gerade mit Raash und Grea bieten sich die an, und natürlich die Trinkschläuche. Die Messer habe ich ebenfalls nie gekauft, da reichte es mir, wenn ich eins im Nebel geschenkt bekam, bzw in L7 nahm ich eins von Beginn an, um rasch mit Avida mehr WP an die Gruppe zu vergeben.

Zum Abschluss und als Fazit wiederhole ich mich gerne noch einmal: Das Ferne Land hat mir richtig Spaß gemacht zum Spielen, das war seit langem die meiner Meinung nach beste Box zu Andor. Jedenfalls steigt die Freude nach diesen tollen Legenden auf die Fortsetzung und ich denke mal, den würdigen Abschluss. Wobei jetzt die Gefahr, diese tolle Box nicht mehr toppen zu können, recht hoch ist. Aber ich glaube fest daran, dass das Andor-Team und Michael Menzel einen tollen Job machen und sich noch einmal so richtig ins Zeug legen, um den Abschluss der zweiten Serie so richtig toll zu gestalten.

Herzliche Grüße, Galaphil
Galaphil
 
Beiträge: 8544
Registriert: 11. Oktober 2015, 20:46

Re: Das Ferne Land - Spielberichte

Beitragvon Butterbrotbär » 10. Mai 2025, 23:29

Hallo lieber Galaphil,

Wenn ich sehe, wie lange ich schon für diese Antwort brauchte, befürchte ich, dass ich nicht allzu rasch zur gewünschten Statistik komme – aber Orpheus hat hier eine ähnliche Statistiksammlung angestoßen. :P

Stimmt, gerade mit all diesen Portalen in und um Hadria ist gut möglich, dass in der Hadrischen Unterwelt einige natürliche Zeitportale ihr Unwesen treiben und so Orweyns und Earas Reisen durch selbige Unterwelt einander irgendwann kreuzen könnten. :D
Während ich mir nicht sicher bin, wie sehr ich der Geschichte von zwei getrennten, moralisch unterschiedlichen Orweyns glaube, würde es wiederum wirklich zu einem Strippenzieher wie ihm passen, Tranuk und Arpex zu ihren Verwandlungen anzustacheln, vielleicht um die Avatare der drei Brüder in einen vorzeitigen Kampf zu verwickeln, bevor sie ihre größte Stärke erreicht hätten?

Galaphil hat geschrieben:Zur Sprache: Das beeindruckt mich nicht.
Wenn es dir darum ging, deine Aussage
Galaphil hat geschrieben:in den Legenden haben über alle Boxen hinweg sich immer alle verstanden und ein und dieselbe Sprache gesprochen.
zu verteidigen, sollte es das schon. Also klar hast du recht darin, dass die meisten bekannten Völker eine gemeinsame Sprache sprechen. Aber es gibt halt eben doch die eine andere andere Ausnahme. Und es wäre durchaus vorstellbar, dass z.B. die so lange von den restlichen Völkern abgeschotteten Tulgori keine gemeinsame Sprache mehr hätten, oder dass die größtenteils in Isolation lebenden Taren zu Thoggers Zeiten nur ihre eigenen Dialekte sprachen, aber dies sich durch etwas mehr Kontakt mit Südländler*innen änderte, bis Bragor in den Süden loszog. Oder Thogger verließ sich immer zu sehr auf seinen Trank der fremden Zungen, um andere Sprachen zu erlernen?

Zu deinen Ausrüstungsgedanken:
Bei uns kam Grent nur selten auf den Tisch, weswegen wir uns einige Male ein Fernrohr besorgten. Die Schattenklinge lag hingegen auch bei uns bis Legende 7 nur episch dreinschauend auf der Ausrüstungstafel. In Legende 7 wählten wir sie zwar, zum Einsatz kam sie dann jedoch doch nicht. Sie erinnert mich an das Gift – bei größerem Kreaturenandrang könnte sie das Gold (und den Stärkepunkt bzw. die Willenspunkte) wert sein. :P

Noch rätselhafter erscheint mir die Frage, warum man bei Betreten des Portalfelds im fremden Land auf 1 Stärkepunkt sinkt. Auch dies kommt vielleicht in einer Bonus-Legende und sonst definitiv früher oder später in einer Fan-Legende zum Zuge. :D

Schönes Fazit, dem ich mich voll anschließen kann: Die neue Box hat sehr Spaß gemacht, und wie immer Lust auf mehr. :P

LG BBB
Benutzeravatar
Butterbrotbär
 
Beiträge: 3303
Registriert: 26. Februar 2019, 20:56
Wohnort: Die gemütliche Hütte des Butterbrotbären natürlich^^

Re: Das Ferne Land - Spielberichte

Beitragvon Galaphil » 11. Mai 2025, 01:24

Hallo BBB

ich mach's kürzer. :lol:

Ja, natürlich sind all unsere Ideen Spekulationen, wenn nicht einmal MM von einem fixen Plan weiß, sondern davon schreibt, dass alle enden bewusst offen gehalten wurden und werden, um uns unsere eigene Kreativität ausleben zu lassen.

Zum Thema Sprache: ich glaube, in meinem Beitrag fehlte ein "nicht", aber du hast das gut antizipiert.
Jedenfalls, auch wenn irgendwo irgenwer, irgendwann einmal nicht verstanden hat, in der Geschichte, den Legenden und den Spielboxen haben sich immer alle verstanden und miteinander sprechen können: auch die bekannten Tulgori können sich problemlos- und akzentfrei mit den Andori verständigen. Auch am Markt der Taren gibt es in den Legenden 7, 8 und 9 keine Kommunikationsprobleme. Sogar die Trolle und die Iquar, Grehon und Yetohe sprechen mit den Andori und den Hadriaerinnen dieselbe Sprache. Dann ist das so, akzeptieren wir das einfach.

zum Portal: nun ja, selbst wenn es nur der Story wegen alle SP bis aug einen raubt ist das Grund genug. Weil es eben zu dieser geilen Story gehört. Wurscht, ob es aufgeklärt wird oder nicht, mir persönlich reicht die Erklärung von der Schwächung aller Heldinnen. Vielleicht ist es auch nur eine der fiesen Tricks, mit denen einer der
beiden Orweyns versucht, die Heldinnen auszuschalten?!
Mir gefällt es weil es thematisch passt.

Lieben Gruß, Galaphil
Galaphil
 
Beiträge: 8544
Registriert: 11. Oktober 2015, 20:46

Re: Das Ferne Land - Spielberichte

Beitragvon Butterbrotbär » 11. Mai 2025, 15:41

Galaphil hat geschrieben:Jedenfalls, auch wenn irgendwo irgenwer, irgendwann einmal nicht verstanden hat, in der Geschichte, den Legenden und den Spielboxen haben sich immer alle verstanden und miteinander sprechen können
Das verstehe ich jetzt nicht. Klar, die oben erwähnten Ausnahmen sind wenige und selten, aber in der Geschichte, in den Legenden und in den Spielboxen haben sich halt eben doch nicht immer alle verstanden, gerade weil irgendwo irgendwer irgendwann sich einmal nicht verstanden hat.
Und dass keine Akzente erwähnt werden, heißt nicht, dass keine existieren.
Aber klar, das sind jetzt kleine unwichtige Haarspaltereien. Und du hast natürlich recht insofern, als dass bei den Tulgori, im Sturmtal, mit dem Steppenvolk und mit den DfL-Trollen keine Kommunikationsprobleme erwähnt werden.

Hihi, das 1-SP-Portal als fieser Trick eines fiesen Orweyn gefällt mir auch. :P

LG BBB
Benutzeravatar
Butterbrotbär
 
Beiträge: 3303
Registriert: 26. Februar 2019, 20:56
Wohnort: Die gemütliche Hütte des Butterbrotbären natürlich^^

Re: Das Ferne Land - Spielberichte

Beitragvon Galaphil » 11. Mai 2025, 19:10

Hallo Butterbrotbär

In welcher Legende haben sich nicht alle verstanden?
Oder in welchem Spiel/Buch?
Und wenn du die Hörspiele hernimmst, sogar die Eisdämonen Ijsdur und Sinitari können perfekt mit Ach (Tulgor), Kram (Zwerge), Thorn (Andor), Chada (Bewahrerin) und Eara (Hadria) sprechen, ohne Akzent und ohne Dialekt.
Ich denke einfach, es ist von den Erschaffern der Welt gewollt, dass es eben keinevSprachprobleme gibt, weil das würde die spielerische Umsetzung nur verkomplizieren.

Lieben Gruß, Galaphil
Galaphil
 
Beiträge: 8544
Registriert: 11. Oktober 2015, 20:46

Re: Das Ferne Land - Spielberichte

Beitragvon Butterbrotbär » 17. Mai 2025, 13:27

Galaphil hat geschrieben:In welcher Legende haben sich nicht alle verstanden?
Oder in welchem Spiel/Buch?
Butterbrotbär hat geschrieben:Im Sternenschild konnte Grenolin den Krahder Ferntahr nicht verstehen. In L10 werden die Worte der Hadrier*innen nicht übersetzt. Die Azturia singen in einer fremden Sprache. In Der Kampf um Cavern und Die Jagd kommen eine alte Zwergensprache und eine alte Sprache der Bewahrer vor. Und außerhalb der Legenden gibt es eben im Thogger-Storytext diese Szene, wo Thogger die Barbaren der Büffel-Sippe nicht versteht, im Kjall-Storytext nennt Kjall "Andor" ein Wort der Bewahrer, und im Forn-Hörspiel kann Forn Earas Zaubersprüche nicht verstehen. Im Junior-Andorversum kommt in den Baumeister-Geschichten eine Skral-Sprache vor, die die Andori nicht verstehen. Dort wird auch eine althadrische Sprache erwähnt, in welcher hadrische Zaubersprüche gesprochen werden.
Zumindest in der Ära des Sternenschildes und im Thogger-Storytext gibt es eindeutige Verständnisprobleme.
Aber du hast Recht, in den Baumeister-Junior-Geschichten gibt es keinen Akzent und keine Verständnisprobleme zwischen den Kindern. Die hadrischen Zaubersprüche und die Skral-Sprache können aber nicht alle verstehen.

LG BBB
Benutzeravatar
Butterbrotbär
 
Beiträge: 3303
Registriert: 26. Februar 2019, 20:56
Wohnort: Die gemütliche Hütte des Butterbrotbären natürlich^^

Re: Das Ferne Land - Spielberichte

Beitragvon Galaphil » 17. Mai 2025, 14:23

Lieber Butterbrotbär

Da vermischt du Äpfel mit Birnen: nur weil man einander nicht direkt versteht, kann man trotzdem dieselbe Sprache sprechen: die Großmutter meiner Frau aus dem Luzerner Oberland konnte ich beim besten Willen nicht verstehen, umgekehrt aber auch nicht.

Und natürlich kann es auch Alt-Xxx Dialekte geben, so wie Latein oder Alt-Griechisch bei uns, aber trotzdem verstehen sich die Leute, sowie jemand, der Alt-Griechisch kann, ja trotzdem deutsch spricht. Und sowohl bei Varkur, Eara und Tenaya trifft das auf jeden Fall zu.
Auch wenn Grenolin einmal einen Krahder nicht versteht, nachdem in L17 die Heldinnen die Krahder belauschen, und die sicher nicht in der Sprache der Andori sprechen werden, sondern in ihrer Muttersprache, muss auch die Sprache der Krahder dieselbe sein wie die der Andori.

Nein, wir sollten nicht zu viel Realismus hineinpressen, die gemeinsame Sprache aller Völker hat vor allem spieltechnische Gründe und das sollte uns reichen
;)

Lieben Gruß, Galaphil
Galaphil
 
Beiträge: 8544
Registriert: 11. Oktober 2015, 20:46

Re: Das Ferne Land - Spielberichte

Beitragvon Qurunatobra213 » 17. Mai 2025, 15:01

Dass an verschiedenen Orten verschiedene Dialekte gesprochen werden, ist eine gute Lösungsmöglichkeit. Ich würde aber von zwei Sprachen ausgehen: Eine „gemeinsame Sprache“ und (Alt-)Hadrisch.
Ja, die Herr der Ringe Anspielung ist gewollt…
Qurunatobra213
 
Beiträge: 1178
Registriert: 28. August 2021, 12:45
Wohnort: Ich reise aktuell viel umher

Re: Das Ferne Land - Spielberichte

Beitragvon Butterbrotbär » 17. Mai 2025, 15:12

Lieber Galaphil,

Galaphil hat geschrieben:Da vermischt du Äpfel mit Birnen:
Ich habe das Gefühl, ich stehe vor einem gemischten Obstsalat, und jemand will mir weismachen, da seien nur Äpfel darin. ;)

Big Picture:
Ja, es werden nur wenig Sprachverständnisprobleme zwischen verschiedenen Völkern erwähnt – vermutlich aus spieltechnischen Gründen. Höchstwahrscheinlich existiert eine Gemeinsprache, welche von den meisten bekannten Völkern gesprochen wird. Aber es gibt dennoch verschiedene Sprachen, und es gibt dennoch Personen, die keinen beidseitig verständlichen Dialekt teilen.

Small picture:
Nein, die Sprache der Krahder muss nicht dieselbe wie die der Andori sein, nur weil beide auf Legendenkarten auf Deutsch übersetzt werden. Oder gibt es in L17 eine Szene, wo Held*innen explizit Krahder belauschen und verstehen (und selbst wenn, könnten diese Held*innen vielleicht wie Darh einfach die Krahder-Sprache verstehen)?

LG BBB

Legolas Grünblatt hat geschrieben:wenn ich mich recht erinnere, heißt es auch im Andor-Wiki, dass in L17 die Gespräche der Krahder ins Deutsche übersetzt wurden, und die Krahder eigentlich eine eigene Sprache sprechen. Bin mir aber nicht mehr sicher, ob die Aussage von Micha stammt oder Fan-Interpretation war.
Das wurde ziemlich sicher von mir dort geschrieben, ist also Fan-Interpretation. :oops:
Benutzeravatar
Butterbrotbär
 
Beiträge: 3303
Registriert: 26. Februar 2019, 20:56
Wohnort: Die gemütliche Hütte des Butterbrotbären natürlich^^

Re: Das Ferne Land - Spielberichte

Beitragvon Legolas Grünblatt » 17. Mai 2025, 17:39

Mae govannen alle zusammen,

wenn ich mich recht erinnere, heißt es auch im Andor-Wiki, dass in L17 die Gespräche der Krahder ins Deutsche übersetzt wurden, und die Krahder eigentlich eine eigene Sprache sprechen. Bin mir aber nicht mehr sicher, ob die Aussage von Micha stammt oder Fan-Interpretation war.

LG Legolas Grünblatt
Benutzeravatar
Legolas Grünblatt
 
Beiträge: 195
Registriert: 25. Mai 2024, 07:20
Wohnort: Die goldenen Wälder von Lothlorien

Vorherige