Zurück zur Taverne

Fan-Abenteuer: Die Mine

Fan-Abenteuer: Die Mine

Beitragvon Gilda » 15. August 2017, 15:07

Fan-Abenteuer-Erfinder: Falke

Schwierigkeitsgrad: mittel bis schwer

Info:
Dieses Abenteuer spielt irgendwo zwischen den Mauerbergen und Silberhall. Es ist länger als die offiziellen Abenteuer und sollte auch schwieriger sein – seid also vorsichtig und nicht überrascht, falls es nicht auf Anhieb klappt. Im Gegensatz zu den offiziellen Abenteuern haben die Etappen eine feste Reihenfolge und es wurde nicht auf solo-Spielbarkeit (Stinner) getestet.

Die Mine.pdf
Die Mine
(4.59 MiB) 5773-mal heruntergeladen
Benutzeravatar
Gilda
 
Beiträge: 2153
Registriert: 25. Februar 2013, 12:39

Re: Fan-Abenteuer: Die Mine

Beitragvon Thies » 18. August 2017, 16:21

Hallo Falke!
Klingt spannend das Abenteuer, liest sich rund.
Wird umgehend getestet.
Vielen Dank vorab!
Gruß Thies
Benutzeravatar
Thies
 
Beiträge: 154
Registriert: 5. Juni 2016, 06:35
Wohnort: Fischerhütte an der Narne

Re: Fan-Abenteuer: Die Mine

Beitragvon Falke » 20. August 2017, 19:17

Vielen Dank, Gilda, für's Hochladen

und allen anderen viel Spaß beim Spielen.
Lasst hören, was ihr davon haltet.

Viele Grüße,
Falke
Benutzeravatar
Falke
 
Beiträge: 43
Registriert: 21. September 2013, 09:44

Re: Fan-Abenteuer: Die Mine

Beitragvon Zweiklinge » 11. Januar 2018, 11:13

Hallo Falke

Wir sind neulich in den Genuss gekommen dise Legende zu spielen und waren einfach begeistert:!:
Es bleiben keine Fragen offen und die Gestaltung ist hervorragend. Der neue Geröll-Mechanismus funktioniert auch gut.

Wir brauchten zu 2 1,5h um die Legende abzuschließen. Allerdings mussten wir uns auch erstmal wieder bei C&T rein denken.

Alles im allen eine super Legende die auch mal mehr Zwischenetappen ins Spiel bringt.
Klare Spielempfelung!

LG Zweiklinge
Benutzeravatar
Zweiklinge
 
Beiträge: 18
Registriert: 24. November 2015, 16:25

Re: Fan-Abenteuer: Die Mine

Beitragvon stickmou » 4. Februar 2018, 16:03

Hello Falke

I am french, and I, unfortunatly, don't speak deutch. I hope you understand english.

I am actually working on translation of Chada And Thorn Fan made adventures into french and I had a look on your creation.

Can I have your authorization to translate Die Mine into french and propose it to Iello games (the french editor of the game)

I'd like to change the title to fit the map from "die mine" to "die silberberg". With this change you adventure can be the final step of the adventures of Chada and Thorn on the Island.

Thanks in advance.

Best regards

Stickmou
stickmou
 
Beiträge: 0
Registriert: 4. Februar 2018, 15:44

Re: Fan-Abenteuer: Die Mine

Beitragvon Falke » 7. Februar 2018, 15:48

Hello Stickmou,

you have my permission to translate my fan legend into french.

If you want to change the title, I suggest to also translate it. You can even change the meaning. An other german title, however, I do not permit.

Good luck.

Falke
Benutzeravatar
Falke
 
Beiträge: 43
Registriert: 21. September 2013, 09:44

Re: Fan-Abenteuer: Die Mine

Beitragvon stickmou » 8. Februar 2018, 17:35

Hello Falke Thanks for your authorization.

So, as far as i can se for the moment the tiltle will be :"La montagne des Nains".

I will post the text introduction for your approval when i'll finish it.

Of course I will not change the german title and th expansion will refer to you as the author like this:

"This expansion is a translation of the german one: "Die Mine" created by Falke and Posted on http://legenden-von-andor.de.
The only change made is the title and the introduction text with his authorization.
Enjoy"

Thanks again.
stickmou
 
Beiträge: 0
Registriert: 4. Februar 2018, 15:44

Re: Fan-Abenteuer: Die Mine

Beitragvon Tost » 13. März 2021, 12:02

Hey Falke!
Ich spiele in letzter Zeit öfter mal Charta & Thorn (/Stinner) und hab auch mal dein Abenteuer ausprobiert. Ich bin echt begeistert, es hat super viel Spaß gemacht. Es ist schon anspruchsvoller als die Originale, finde ich. Das könnte auch teilweise daran liegen, dass ich Chada und Thorn gleichzeitig gespielt habe (das Abenteuer war ja nicht auf Spinner ausgelegt), und ich ein wenig überfordert mit der doppelten Kartenanzahl war...

Naja, die neuen Mechaniken haben mir wirklich gut gefallen! Außerdem war es schön, dass das Abenteuer weniger linear aufgebaut war als das Grundspiel.
Außerdem, es ist so kreativ, einfach die Karte von Cavern als Hintergrundbild zu nehmen, das fand ich super. Wenn man mal so drüber nachdenkt, eröffnet das ganze neue Möglichkeiten für zukünftige Abenteuer.

Viele Grüße,
Tost
Benutzeravatar
Tost
 
Beiträge: 1606
Registriert: 5. September 2014, 15:41
Wohnort: Im Schicksalsberg. Noch wärmer als ein Toaster :)

Re: Fan-Abenteuer: Die Mine

Beitragvon Dwain Zwerg » 15. März 2021, 13:56

[quote="Tost"]Wenn man mal so drüber nachdenkt, eröffnet das ganze neue Möglichkeiten für zukünftige Abenteuer.[/quote]Stimmt, da hast du Recht, aber leider sind Fan Abenteuer zu C&T ja etwas eingeschlafen :cry:
LG,
Dwain
Benutzeravatar
Dwain Zwerg
 
Beiträge: 1007
Registriert: 20. Oktober 2018, 11:26
Wohnort: HH (oder wie Garmin es nennt „Hinterhof“)

【夏日狂情】高溫下的持久戰:解密暑氣如何掏空體力?夏日專屬「戰力維護」全攻略

Beitragvon Jane » 9. März 2026, 17:01

引言:當熱浪遇上浪潮,別讓汗水澆熄了火熱
夏季是多巴胺分泌旺盛的季節,但也是體力消耗的極限挑戰。貳壹玖玖藥網药师團隊在後台諮詢中發現,入夏後,客戶關於「房事後極度疲勞」與「硬度不持久」的投訴增加了 35%。這並非偶然。高溫會導致血管擴張、心率加快,加上大量出汗帶走的礦物質,會讓原本就有的男性性功能下降問題雪上加霜。與此同時,悶熱的天氣也常讓女性情緒焦慮,進而引發女性性冷感。如何在 30°C+ 的深夜維持高品質的親密,是每一位紳士的必修課。https://www.tw2199.com

科學解讀:高溫如何干擾您的「性福指數」?
夏季的生理環境對性表現有著特殊影響:

電解質與睪固酮的失衡: 大量流汗會帶走鋅(Zn)與鎂(Mg),這兩者是合成雄性激素的關鍵。缺乏微量元素會讓勃起反應變得遲鈍。

皮膚吸收率的變化: 濕熱會讓皮膚毛孔張開,雖然這有助於外用噴霧吸收,但若汗水過多,反而會稀釋藥液。這就是為什麼您需要 2H2D 黑金版 這種耐汗型持久液。https://www.tw2199.com

冷飲對口服藥的物理影響: 許多人喜歡將 催情產品推薦 加入冰飲中。藥師提醒:過冷的飲料會暫時收縮胃部血管,略微延緩藥效起效時間,建議提早 15 分鐘使用。

貳壹玖玖藥網 提供的夏季方案均經過耐受性測試,我們承諾 無效退款承諾,保障您在暑氣中依然戰鬥力爆棚。

夏季 vs. 冬季:房事管理策略對比https://www.tw2199.com
管理指標 夏季建議 冬季建議
產品選擇 耐汗噴霧、水溶性催情液 油基潤滑劑、溫感按摩油
修復重點 電解質補充、心血管負荷管理 熱能儲備、關節與腰部保暖
起效預留時長 配合冰飲需預留 40 分鐘 配合溫水只需 20-30 分鐘
夏日清涼約會,戰力不能跟著降溫https://www.tw2199.com

藥師推薦:夏季高代謝環境專屬「冰火平衡」組合

進入 貳壹玖玖藥網 夏季特刊
[LINE聯繫在線藥師:獲取您的夏日持久運動計畫]
真實用戶的使用反饋:熱帶氣候下的最強見證
反饋一:屏東 羅先生(32歲,職業駕駛)
「南台灣夏天真的熱死人,開車一天下來回家只想睡覺,男性性功能下降得很明顯。聽藥師建議,晚餐後吃 韓國奇力片,房事前用 2H2D噴劑。就算不開冷氣,汗流浹背地做,持久度依然很穩,不會因為流汗就沒藥效。無效退款承諾讓我第一次買就很放心,現在是老客戶了。https://www.tw2199.com」

反饋二:香港 陳小姐(28歲,健身教練)
「夏天我有很嚴重的 女性性冷感,因為身體總覺得黏糊糊的不舒服。男友在藥網買了 瀰漫之夜 加在我的冰氣泡水裡。藥效上來後,那種熱度是從心底發出來的,我竟然開始享受那種汗水融合的感覺。貳壹玖玖藥網的隱私包裹寄到健身房門市也沒人發現,真的很專業。」

反饋三:台北 施先生(45歲,連鎖餐廳老闆)
「應酬多、夏天虛火旺,試過很多藥都讓我覺得心跳太快。這家的 九鞭粒 很溫和,吃完後體力充沛但不會臉紅脖子粗。在空調房裡戰鬥力十足。感謝藥師的 催情產品推薦,解決了我夏天的煩惱。」
https://www.tw2199.com
產品具體信息:夏季清涼戰鬥清單
2H2D 黑金版持久液: 日本科技,超強附著力,不懼汗水沖刷,夏季戶外/浴室約會必備。

韓國奇力片: 補足夏季流失的精氣神,維持血管彈性,對抗 男性性功能下降。

美國D水 (D-Water): 高溶解度,完美融合於各式冰飲,瞬間化解 女性性冷感。

惡魔邱比特 ACW: 針對夏季夜晚的高端狂歡,提供撕裂熱浪的極致興奮。

#男性性功能下降 #女性性冷感 #催情產品推薦 #貳壹玖玖藥網 #無效退款承諾 #夏日性生活 #持久液推薦 #韓國奇力片 #避暑約會 #體力補充

夏季防偽與保存:藥師的特別叮嚀
夏季高溫容易導致藥品變質,貳壹玖玖藥網 提醒您:

避光陰涼保存: 所有催情液與壯陽膠囊請存放在 25°C 以下,避免陽光直射,以免活性分子失效。

官網溯源檢查: 夏季偽藥多發,請務必掃描包裝上的防偽碼,確保來自原廠。

冷鏈運輸保障: 我們的倉庫全程恆溫控制,確保每一份送到您手中的產品都處於巔峰狀態。

FAQ 常見問答區塊
1. 夏季流汗多,持久液噴完後去洗澡會洗掉嗎?你們有『無效退款承諾』嗎?
這取決於產品類型。像 2H2D 黑金版 採用的是高分子附著技術,噴塗吸收 10 分鐘後,即便進行淋浴或大量出汗,藥效依然能鎖在皮層下,不會失效。若您按照正確方法使用後依然感覺效果不佳,貳壹玖玖藥網 提供 無效退款承諾。我們建議在夏季使用噴劑後,稍微延長晾乾時間,確保吸收徹底。

2. 夏天喝冰啤酒時加入催情產品,會影響效果嗎?
大多數水溶性產品(如 美國D水)在酒精與低溫環境下依然穩定。但要注意酒精本身會擴張血管,對於有 男性性功能下降 困擾的用戶,適量飲酒能放鬆心情,但過量則會抑制勃起。藥師建議控制在兩杯啤酒以內,效果最佳。

3. 為什麼夏天房事後特別容易抽筋?
這正是我們提到的微量元素流失。房事是劇烈運動,加上高溫脫水,會導致肌肉興奮性異常。建議在房事前服用一粒 九鞭粒,並在房事後及時補充電解質水,這能有效預防抽筋並縮短疲勞恢復期。

4. 網購包裹放在超商領取櫃,夏天這麼熱,藥會壞嗎?
請放心。貳壹玖玖藥網 採用多層隔熱包裝,且與主流物流公司簽署優先配送協議。超商取貨櫃通常有空調系統,能確保產品在取貨前的安全性。我們建議您在收到簡訊通知後 48 小時內領取,以確保最佳活性。

5. 老婆夏天變得很沒性慾,是因為天氣太熱嗎?
熱浪會導致心火旺、情緒焦慮,這確實會加重 女性性冷感。建議從環境降溫開始(如提前開啟冷氣),搭配輕盈的 催情產品推薦,讓她在涼爽的環境中感受身體的渴望。心理的舒適度在夏天至關重要。

在高溫中主宰戰場,享受冰火重天的極致快感

點擊下方連結,獲取藥師推薦的「夏日活力全紀錄」:

進入 貳壹玖玖藥網 唯一正品官方官網

[LINE聯繫在線藥師:即刻開啟您的夏日巔峰諮詢]
結語:夏天的熱情不應被溫度計打敗。掌握科學的養護與用藥技巧,您將在最熱的季節,留下最深刻、最持久的親密回憶。貳壹玖玖藥網,始終是您最專業的降溫(與升溫)夥伴。
Jane
 
Beiträge: 0
Registriert: 10. Dezember 2025, 12:10

Nächste